12/20/11

Om misforståede sangtekster

Kender I ikke det, med sangtekster man tror man kender, og så har man hørt galt, eller misforstået dem?
Således troede jeg selv som barn, at der var en julesang der hed:”barn Jesus i et krybbelåg”, og undrede mig over at de lagde ham i låget, og ikke selve krybben.
Min søster troede at “Tornerose var et vakkert barn”, fortalte navnet på heksen, for man synger jo:”så kom den onde fe der ind”, og hun gik ud fra at det så betød at feen HED “derind”…
I går hentede jeg næstyngstebarnet, der havde været på kagekursus sammen med min søster (og fotoet er derfra – en diskret måde at prale på, ikke? HAR i liiiiige set hvor talentfuld min 5 Årige er ud i kagepyntekunst, hva?).
I bilen hjem plaprede hun løs, om alt muligt, og jeg svarede “ja”!” og “hm” og “wow”, på nogenlunde rigtige tider, mens jeg koncentrerede mig om bilkørsel (er stadig ikke helt rutineret i aftenkørsel gennem by).
Og så hørte jeg hende pludselig sige: “ved du godt at min nye pædagog hedder det samme som i den der sang hende xfactor-Sarah sang?”
Det vidste jeg ikke lige hvad var for en, før hun, med sin skingre lille stemme, sang:”du er min Inge, min Inge min Iiiiiiiinge, for evigt, for evigt…”
Det var svært ikke at grine højt, mens jeg forklarede hende at jeg egentlig troede at sangen hed “engel” og ikke “Inge”. Hun syntes egentlig også den gav mere mening sådan.

Nå, må jeg høre: hvilke sangtekster har I misforstået?