Om koreansk kannibalisme

Min veninde, der har koreanske aner, inviterede os til middag i går.
De har haft en stor vandskade i huset, så alt var blevet indrettet om, og repareret de sidste mange, mange måneder, så det var som at besøge dem et helt nyt sted.
En serie fine, gamle postkort fra Korea, var kommet op at hænge, og jeg beundrede dem længe – men blev særdeles chokeret over dette her:

20120628-074728.jpg
Ja, jeg ved godt at man spiser hunde, og slanger i Kina, men troede det klammeste ved Koreansk mad, var ukrudt og gæret kål – som faktisk smager ganske godt.
Så dette kort, med teksten:”kitchen – and eating of child” var lidt af en overraskelse: “køkken – og spisning af barn”.
Altså – kannibalisme var så udbredt, at man sagtens kunne putte det på fine postkort, og prale med det?
Rystende…

Blev lidt utryg ved tanken om hvad det egentlig var vi havde grillet – og talte mine børn to gange, før vi gik.

(Det giver pludselig mening, at Hulk/kagemesteren har talt så meget om, at være obs på om folk planlægger at æde en!)

2 thoughts on “Om koreansk kannibalisme

  1. Ihh, jeg elsker Chinglish..-der er også noget der hedder Konglish (Korean English), men det betyder ikke helt det samme som Chinglish 🙂 Det var fantastisk at se menukort på engelsk i Kina, da vi var derovre!

  2. Sværger Amager-halhug at jeg aldrig spiser koreansk mad igen. Gæret kål eller ej! Må holde Yngste under skarp opsyn næste gang vi passerer den lokale… man ved jo aldrig.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *